ADN : Acide du noyau des cellules vivantes, constituant l’essentiel des chromosomes et porteur de caractères génétiques. Avec ADN, La Face B part à la rencontre des artistes pour leur demander les chansons qui les définissent et les influencent. Entre Sylvie Kreusch et Florence + The Machine, Rykarda Parasol sortait le 24 octobre dernier son nouvel album : Tuesday Morning. A cette occasion elle nous parle des morceaux qui composent son ADN musical.
Crédit photo : Tanya Rodriguez
Foam Giant – Under the Trees
FR : Un « super groupe » en quelque sorte : Le groupe est composé de membres des Flavor Crystals et The Telescopes – avec également l’un de mes guitaristes préférés, Ricky Maymi (Brian Jonestown Massacre). C’est un excellent exemple de groupe qui n’est pas consumé par les pièges de l’industrie musicale. Mes héros ! Pour moi, ils semblent si purs dans leurs intentions. Ils font de la musique, ils partagent la musique. Tout le reste, c’est du superflu.
EN: A “super group” of sorts: The band consists of members from the Flavor Crystals and The Telescopes – also with one my favorite guitarists, Ricky Maymi (Brian Jonestown Massacre). They’re a great example of a band that isn’t consumed by the trappings of the music industry. My heroes! To me, they seem so pure in their intent. They make music, they share music. Everything else, is extra.
Pino D’Angiò – Ma quale idea
FR : C’est du génie. De l’or pur. Quelque chose d’aussi juste ne peut pas être faux. Je pense que Pino était la réponse italienne à Prince, mais avec un son que je ne peux décrire que comme « la vibration sonore de la poudre de cocaïne sur des chaussures Gucci ». Peut-être trop sexy ? Trop perché ? Rien de tout cela. Être un peu effronté et s’amuser est une influence prioritaire.
EN: It’s genius. Pure gold. Something this right, cannot be wrong. I think Pino was Italy’s answer to Prince, but with a sound that I can only describe as “The sonic vibration of cocaine powder on Gucci shoes”. Perhaps too sexy? Too high? No such thing. Being a bit cheeky and having fun is a priority influence.
A-WA – Habib Galbi
FR : Dans un monde parfait, j’aurais des sœurs qui n’étireraient pas mes pulls et avec qui je pourrais voyager et jouer dans un groupe. Hélas. C’est pourquoi je suis un peu en admiration devant ces trois sœurs. J’aime la mélodie dynamique et la passion de cette chanson, les percussions endiablées et la facilité avec laquelle elle réussit à mélanger le moderne et l’ancien. C’est vraiment à couper le souffle.
EN: In a perfect world, I would have sisters that did not stretch my sweaters out and who I could travel and play in a band with. Helas. Therefore, I am a bit in awe of these three sisters. I love this song’s dynamic melody and passion, wild percussion, and how easily, yet thoughtfully it manages to blend the modern and ancient. Really breathtaking.
The Thunderbeats – New Morning
FR : Mon bon ami Benjamin a découvert ce groupe et depuis, c’est notre « chanson de l’amitié ». Toutes les deux semaines, nous nous envoyons un texto avec cette chanson, juste pour dire « Bonjour ». C’est une idée simple, humblement interprétée et modestement dite : « Everyone needs a new morning » (tout le monde a besoin d’un nouveau matin). En effet, c’est à dire « un redémarrage ». Et oui, mon ami Benjamin est fou, mais il a bon goût en matière de musique et d’amis – et lui et la chanson ont eu une influence positive.
EN: My good friend Benjamin discovered this band and since then, it’s been our “Friendship song”. Every couple of weeks, we might send each other a text with it just to say “Bonjour”. It’s a simple idea, humbly performed and modestly said “Everyone needs a new morning”. Indeed, that is to say “A restart”. And yes, my friend Benjamin is crazy, but he has good taste in music and friends – and both he and the song have had positive influence.
Ethan Gold – Nonstop
FR : L’esprit d’Ethan ne s’arrête jamais. Il ne fait que continuer. Il réfléchit beaucoup et cette chanson n’est qu’un exemple parmi d’autres de l’humour tordu et du sérieux. Irrévérence. Plus sérieusement, son travail est souvent profondément personnel, toujours réfléchi et parfois ludique. Si vous avez un jour de pluie, n’hésitez pas à l’écouter.
EN: Ethan’s mind never ever stops. It just keeps going. The man thinks a lot and this song is just one great example of the twisted humor and seriousness. Irreverence. In all seriousness, his work is often deeply personal, always thoughtful, and sometimes playful. If you have a rainy day, do take a listen.