ADN : Acide du noyau des cellules vivantes, constituant l’essentiel des chromosomes et porteur de caractères génétiques. Avec ADN, La Face B part à la rencontre des artistes pour leur demander les chansons qui les définissent et les influencent. Albertine Sarges était à l’affiche de l’édition 2022 de l’Eurosonic Noorderslag. À cette occasion, la musicienne et productrice berlinoise signée sur Moshi Moshi Records nous livre les morceaux qui constituent son ADN musical.
CAN – Spoon
FR : Can m’a fait l’effet de quelqu’un venant me chercher à la gare et me mettant sur une piste de groove sans fin. Combien de temps suis-je restée là ! Comme j’avais été raide ! Oh, comme j’étais reconnaissante de me familiariser avec un genre entier (le krautrock) qui répondait à des besoins aussi fondamentaux ! Je n’ai plus jamais été la même.
EN: Can did something to me like picking me up from the train station and putting me on a neverending groove track. How long had I stood there! How stiff had I been!! Oh, how grateful was I to get acquainted with a whole genre (krautrock) that fulfilled such basic needs! I was never the same again.
Les Rita Mitsouko – Le Petit Train
FR : Mélodramatique et flamboyant, ce groupe incarne l’enfant qui est en moi et que je travaille constamment à libérer. Catherine Ringer est l’une de mes chanteuses préférées, pleine d’imitations et hors de ce qui est perçu comme la norme de beauté. De plus, leurs clips sont incroyables. On ne peut échapper à l’urgence de la musique, aux images et à la beauté de l’ensemble. Simultanément, l’auto-ironie écarte le mauvais goût de l’orgueil malgré l’extravagance.
EN: Melodramatic and flamboyant, this band embodies my inner child and I am constantly working on letting it free. Catherine Ringer is one of my favourite singers, full of impression and regardless of what is perceived as the beauty standard. Also, their music videos are incredible. You can not escape the urgency of the music, the pictures, and the beauty of it, at the same time the self-irony makes sure that it leaves no bad taste of vanity despite the grandezza.
Kino Motel – Simple Desire
FR : Je me sens très proche de ce duo de Melbourne. En fait, Rosa Fraser est l’une des raisons pour lesquelles j’ai commencé mon projet solo. Elle et moi nous sommes immédiatement entendues musicalement et nous avons développé un tel plaisir, une telle profondeur et une telle sensibilité en studio, dans les clubs underground et en cuisine. Des rencontres comme celle-là sont rares. Intrépide par nature, elle a déménagé à Melbourne avec son complice Ed. Ils vont maintenant surfer le matin, saluer les requins blancs et ont créé un groupe incroyablement sexy, Kino Motel. Allez les écouter!
EN: This Melbourne duo is very closely related to my band. In fact, Rosa Fraser was one of the reasons I started my solo project. She and I clicked musically and we developed such fun, depth and sensitivity at the various rehearsal spaces, underground clubs and kitchens. Encounters like that are rare. Thrill seeking by nature, she moved to Melbourne with her partner in crime Ed. They now go surfing in the mornings, say hi to the white sharks, and work on this incredibly hot band of theirs, Kino Motel. You should check them out!
Reggie Watts – F**k Shit Stack
FR : Cet artiste d’une beauté folle m’a montré que la comédie et la musique pouvaient être jouées en même temps, ce que j’essaie de faire depuis, lorsque je suis de bonne humeur sur scène. Reggie est l’un de mes héros et je suis une grande fan. Il me fait rire comme personne. Je ne sais pas. J’aimerais qu’il soit mon frère et qu’il vienne pour des sessions d’impro.
Cette chanson ici n’est pas entièrement représentative. Vous devriez regarder son émission : Ici.
EN: This insanely beautiful artist showed me that comedy and music can be performed at the same time, which ever since I am trying to do, when I have a good day on stage. Reggie is one of my heroes and I am a big big fan. He makes me laugh when no one else can. I don’t know. I wish he was my brother and would come by for regular jams.
This song here is not entirely representative. You should watch his show: Here.
Talking Heads – Slippery People
FR : Des paroles super drôles mais sincères. Stop Making Sense est le meilleur film musical de tous les temps. L’équilibre parfait entre les grooves et les hautes mélodies. C’est l’un des groupes qui me rend toujours heureuse.
EN: Super funny yet earnest lyrics. The best concert movie of all time (Stop Making Sense). The perfect balance of grooves and high melodies. This is one of the bands that always make me happy, give me something.