ADN : Acide du noyau des cellules vivantes, constituant l’essentiel des chromosomes et porteur de caractères génétiques. Avec ADN, La Face B part à la rencontre des artistes pour leur demander les chansons qui les définissent et les influencent. The Guru Guru viennent de sortir Make (Less) Babies. Ils nous parlent à cette occasion des morceaux qui composent leur ADN musical.
Crédit photo : Eva Vlonk
Emiel : Sonic Youth – The Diamond Sea
FR : À 14 ans, j’ai découvert Sonic Youth. C’est la chanson qui a « changé » ma vie. Les belles mélodies et harmonies combinées/alternées avec des couches de bruit magnifique et toutes les différentes parties de guitare superposées tout au long de la chanson.
J’avais vraiment l’impression d’être sur un bateau sur la mer de diamant. Je peux vraiment me perdre en écoutant cette chanson. Je m’allonge sur mon canapé et je ferme les yeux. Certaines parties m’amènent dans un beau ciel ensoleillé flottant sur l’eau, d’autres parties de la chanson m’amènent dans une sombre tempête où les pensées sombres ont de l’espace pour se promener dans ma tête. Grâce à cette chanson, j’ai su comment je voulais utiliser ma guitare. Elle m’a donné une idée de la façon dont les guitares devaient sonner.
EN: When I was 14 I discovered Sonic Youth. This is the song that ‘changed’ my life.
The beautiful melodies and harmonies combined / alternated with layers of beautiful noise and all the different guitar parts layered throughout the whole song.
It really felt like I was on a boat on the diamond sea. I can really lose myself when listening to this song. Lay back on my sofa and close my eyes. Some parts bring me to a beautiful sunny sky floating on the water, other parts of the song bring me into a dark storm where dark thoughts get space to wander around through my head. Because of this song I knew how I wanted to use my guitar. It gave me a direction of how guitars should sound.
Brent : Nine Inch Nails – The Perfect Drug
FR: J’avais environ 12 ans lorsque Lost Highway de David Lynch est passé à la télévision. Mon père le regardait et, soudain, un morceau de Nine Inch Nails a surgi comme bande-son. Je n’avais jamais entendu quelque chose de semblable auparavant. Son imprévisibilité, ses contrastes sonores et son utilisation de la saturation à outrance m’ont époustouflé. Mon manque de compétences sur Internet pour retrouver cette chanson était à la fois frustrant et excitant. (un camarade de classe a téléchargé la bande originale complète pour moi sur LimeWire à la fin oops). Elle se construit avec beaucoup de textures et l’ambiance change à chaque segment, tout en gardant un côté cinématographique. Les transitions constantes entre la batterie ambiante, les guitares DI extrêmement distordues et la synthèse modulaire confisquent mon esprit à chaque fois que je l’écoute. C’est une source d’inspiration majeure pour la façon dont j’aborde la production musicale aujourd’hui.
EN: I was about 12 years old when David Lynch’s Lost Highway was on TV. My father was watching it and suddenly this bonkers Nine Inch Nails track popped up as the soundtrack. I had never heard something like this before. Its unpredictability, contrasting sounds and use of over-the-top saturation blew me away. My lacking interwebs-skills to track this song down were both frustrating and exciting to keep trying to find this song. (a classmate LimeWire’d the full soundtrack for me in the end oops) It builds up with a lot of textures and the vibe changes every segment, while holding a somewhat cinematic feel. The constant transitions between the room-y drums, extremely distorted DI-guitars and modular synthesis confiscate my mind every time I listen to it. It’s a leading inspiration for how I handle music production nowadays.
Jean: Radiohead – There There
FR: J’ai du mal à choisir un titre parce qu’il y en a des milliers, mais j’ai récemment redécouvert ce joyau de Radiohead. La façon dont il sonne, la façon dont il est arrangé est (pour moi) incroyablement époustouflante.
En tant que guitariste, on ne peut qu’apprécier l’interaction fantastique entre Jonny Greenwood et Ed O’Brian. Pour moi, elle sert de “less is more” pour The Guru Guru de jouer quelque chose qui sert la chanson et le message que tu essaies de faire passer.
Emiel et moi tissons toujours nos guitares pour qu’elles sonnent comme une grande partie arrangée et je pense que cette chanson a le même sentiment de texture que nous essayons de créer.
EN: I have a hard time choosing 1 track because there are thousands of them, but recently I rediscovered this gem of Radiohead. The way it sounds, the way it’s arranged is (for me) incredibly breathtaking.
As a guitar player you can’t help but appreciate the fantastic interplay of Jonny Greenwood en Ed O’Brian. For me it served as a “less is more » inspiration for The Guru Guru, to play something that serves the song and the message that you’re trying to bring across.
Emiel and me are always weaving our guitars to sound like one big arranged part and I think that this song has the same textural feeling that we’re trying to create.
Siemon: The Stranglers – Golden Brown
FR : Je détestais le son du clavecin. Il me semblait froid et distant. Je détestais la chanson Golden Brown à cause du son du clavecin. Maintenant, j’aime cette chanson et je pense que le son du clavecin est très intéressant. Cela prouve que les gens peuvent changer d’opinion et de goût. Et c’est une bonne nouvelle pour le monde dans lequel nous vivons aujourd’hui.
EN: I used to hate the sound of a harpsichord. It sounded cold and distant to me. I hated the song ‘Golden Brown’ because of the sound of the harpsichord. Now I love the song and I think the sound of the harpsichord is very interesting. This proves that people can change in opinions and taste. And that’s good news for the world we live in today.
Tom : Rage Against The Machine – Sleep now in the fire
EN : RATM m’a appris très tôt le pouvoir de la dynamique dans la musique rock et le rôle qu’un chanteur peut y jouer. À l’âge de 11 ans, n’étant pas un locuteur natif, je n’ai pas vraiment pris la peine d’écouter les paroles. C’est le discours rythmique et passionné de De La Rocha qui m’a vraiment touché, en combinaison avec la puissance du groupe, bien sûr. Je pense que ce groupe m’a formé plus que je ne voudrais l’admettre.
EN: RATM taught me at a young age the power of dynamics in rock music and the role a vocalist can play in it. At the age of 11, not being a native speaker, I didn’t bother listening to the lyrics all that much. It was De La Rocha‘s rhythmic passionate speaking that really got to me, in combination with the powerful band of course. I think this band formed me more than I would like to admit.